摘 要: 本文以言语社区理论为依据,选定吉隆坡大城堡花园d区具有多层次语言结构体的移民为研究对象,通过移民的年龄、性别、职业、文化程度以及所处的交际场合,调查研究当地移民的语言态度与语言使用状况,以验证言语社区理论。
关键词: 言语社区理论 吉隆坡大城堡花园d区移民 语言使用 语言态度 调查
言语社区理论是当代社会语言学中一个重要的理论,国内外许多学者都在思考及探索其理论价值及如何丰富、充实、完善这一理论。本研究选定吉隆坡大城堡花园d区移民为研究群体,以言语社区理论为指导,通过宏观层次的语言使用和语言态度的问卷调查研究言语社区理论所体现关于社区内部一致性的观点,以在实践中验证和进一步完善言语社区理论。
1.社区调查背景
本研究选定吉隆坡大城堡花园(sripetaling)d区约400户华裔移民为研究对象。大城堡花园位于马来西亚首都吉隆坡联邦直辖区最南部的市镇,离市中心约20千米。它早期是个偏僻的小市镇,上世纪80年代中央政府把此区规划为南部公交及轻快铁交通中枢,并在其附近建设国家体育馆,它就蓬勃发展起来。经过约20年的努力,它逐渐成为一个著名的商业及住宅区。大城堡花园有15000人口,其中马来民族占70%,华人占25%,其余少数民族占5%。大城堡花园划分为a、b、c、d四区。d区是最多外来人口涌入的地区;主因是d区的建设恰逢是中央政府展开大型发展计划的时期,大批来自外州的人口纷纷涌入d区居住。这些外来人口长期在那里工作并稳定地生活下来,成为所谓的“新移民”。d区现有约900户人家,当中400户是马来民族,近500户是华人,其中约400户为华裔移民,是大城堡花园唯一华裔占较多数的住宅区。
大城堡花园的语言状况也比较复杂,因为多元种族而形成独特的多种语言使用景观。这里占人口大多数的马来民族都使用马来语(国语)进行语言交际,华人除了与马来人沟通使用马来语,对华裔同胞通常都使用华语、英语或当地方言,即广东话。华语是华人社会的共通语,同时是华文学校的教学媒介语和国民学校、国民型学校的华文课教学语。
大城堡花园d区约400户华裔移民身处多种语言(方言)并存的地区,他们的语言态度自然呈现一种纷繁复杂的状态。这些华裔移民都是来自附近州属的华人,一般都使用家乡的祖籍方言,如福建话(闽南话)、客家话、潮州话、福州话等,这与大城堡花园原有通行的广东话(当地话)是完全不同的方言。本研究以华裔移民日常最常用的三种语言,即华语、家乡话及当地话为研究对象,不包括马来语和英语的语言使用情况。
2.语言使用和语言态度
2.1调查过程
此调查于2009年12月中旬正式展开,主要采用的方法是抽样问卷调查。共发出问卷100份,实际收回问卷92份,有效问卷86份,占86%。有效问卷的样本构成为:性别方面,男性52.3%,女性47.7%;年龄方面,24岁以下16.3%,25岁到34岁37.2%,35岁到44岁23.2%,45岁到54岁17.5%,55岁以上5.8%;文化程度方面,小学9.3%,初中11.6%,高中37.2%,专、本科41.9%;职业方面,行政人员10.5%,公务员4.7%,教师5.8%,个体老板23.2%,服务员14%,工人25.5%,学生9.3%,家政人员3.5%,其他3.5%;籍贯方面,福建人60.5%,客家人20.9%,福州人12.8%,潮州人3.5%,海南人2.3%。
2.2语言使用
大城堡花园d区语言使用情况如表1、2所示。
表1 调查对象性别及其日常语言使用情况
表2 不同年龄的调查对象在语言使用方面的比较
表1显示大城堡花园d区调查对象的日常语言使用情况。在86份有效问卷中,最常使用华语的人有53.5%,而常说家乡话的人只有12人,占总数14%。女性家乡话转用华语和当地话占90.2%,明显高于男性。常用家乡话的12人当中,有8人年龄在45岁以上,初中以下占75%。调查对象的年龄越大,文化水平越低,则常说华语的比例越低。
为了充分了解调查人在日常生活中语言使用的情况,本次调查涉及调查对象的工作/学习单位,一般公共场所(购物中心及菜市),以及调查对象在家庭中的交谈对象(父母、兄弟姐妹、伴侣及孩子)。以下为调查结果列表。
表3 调查对象在不同交际场合使用语言情况
表3显示工作/学习场合、购物中心及菜市的华语使用率相当高,达74.4%、71%和40.7%。这说明大城堡花园d区移民在公共场合大多数情况下会使用华语。移民在菜市使用当地话的比例略高于华语(55.8%),从这可看出当地话在某些场合已影响着移民的日常用语。
在家庭环境中,由于交际的对象不同,各种常用语言的使用率出现了明显的差异。在与父母和兄弟姐妹交谈时,华语的使用比例相当低,分别是4.7%和5.8%;在与伴侣和小孩交谈时,华语的使用率分别提高到12.8%和79.1%。半数以上的人在和孩子交谈时选用华语作为自己的交际语言。从这项明显的差异中可以看出大城堡花园d区移民内部家庭语言已有了变化,即由家乡话的使用逐渐转换为华语。虽然在不同交际场合各种语言的使用率出现不同的差异,但总体上看来华语的使用率已逐渐超越另两种用语而趋向日常的主要用语。
为了验证其他造成语言使用转换的因素,这次的调查也分别从调查对象的职业和教育程度着手。调查结果如下。
表4 不同职业的调查对象在语言使用方面的比较
表5 不同教育程度的调查对象在语言使用方面的比较
表4显示,不同职业的人,使用华语的比例不同。公务员、学生、行政人员、教师的华语使用率为较高,分别是75%、75%、67%、60%;工人的华语使用率较低,即36.4%,而家乡话及当地话的使用率较高,即63.6%。不同职业的人往往因为工作/学习环境的需要而使用华语,毕竟华语是华人社会的共通语,由于马来西亚华人的方言使用较为纷繁,华语便成了正规场合的唯一使用语言。此外,教育程度也是影响人们使用华语的因素。受教育程度较高者,使用华语的比例明显高于初中以下的教育程度者。专、本科程度者一般由于职业环境所限,因此使用华语比例为最高,即63.9%。工人一般上受教育程度不高,加上为了方便沟通,因此在语言使用方面偏向说当地话或家乡话。综合表4和表5,可以看出受教育程度越高,使用华语的比例越高。
2.3语言态度
在调查问卷中,关于语言态度的问题有两项:一是对语言的功利性进行评价,即华语、家乡话、当地话当中何者“更有用”“更有身份”;二是移民对使用语言的情感指标,即三种常用语当中,何者“更亲切”“更好听、更文雅”。在功利性指标中,69.8%和60.5%的移民认为华语更有用、更有身份;在对语言的情感性评价中,61.7%的移民认为华语更好听、更文雅,35%的移民认为华语更亲切。总的来说,大城堡花园d区移民对华语的使用评价是正面的,且占主流趋势。
3.结语
综合大城堡花园d区移民语言使用方面的调查结果可发现:首先,新移民的语言使用已大不相同于之前在家乡时以祖籍方言为界所属的言语社区。在语言使用的模式研究中,结果显示新移民在不同的场合、面对不同的交谈对象时,语言选择可说是呈现出一定的规律性。在正式的场合,面对非家庭成员时华语的使用率较高。相比之下,在非正式场合,尤其是面对家庭成员,家乡话占主导地位。我们可借此说明移民当中大部分人较为普遍地认同华语的权威性和优越性。因此,华语的使用可说是一种外部交际语言,而家乡话则有蜕变为内部语言的趋势。
其次,在语言使用上,调查结果显示大城堡花园d区移民言语社区是一个多层次的语言结构体。如在性别方面,男女的语言选用表现出一定的差异。女性在选择使用华语和当地话上更为积极,这符合女性一般处于语言变化领先地位的社会语言学研究结论。再如大城堡花园d区移民在文化程度和职业方面的选用语也表现出了差异性。调查结果显示受教育越高者,使用华语作为交际语的概率较高,而职业的需要也左右着移民选择使用某种语言作为交际工具。
最后,在语言态度上,大城堡花园d区移民对华语和家乡话的态度都各具其主流的趋势,但对华语评价持肯定、积极的态度占主流。相对的,对家乡话的态度略为复杂。总体来说,对家乡话的态度呈现两个方向,一是对家乡话在情感上的认同占多数,二是对家乡话的功利性持否定态度的比例较高。
总的来说,通过此次调查的结果初步证实大城堡花园d区是一个言语社区。由于本次的调查是采取定性和定量方法进行探索性研究,因此得出的结论还是初步的。唯有更多、更大量地取样本与深入研究,才能证实大城堡花园d区是真正的一个言语社区。
参考文献:
[1]藏宇.关于来粤湖北移民语言使用状况的调查[d].广东外语外贸大学硕士学位论文,2008.
[2]刘青松.入湘三峡移民的语言态度及其对语言交际的影响[j].中南大学学报(社会科学版).2007,(1).
[3]王玲,徐大明.合肥科学岛言语社区调查[j].语言科学.2009,(1).
[4]夏历.农民工言语社区探索研究[j].语言文字应用,2007,(1).
[5]徐大明.语言变异与变化[m].上海:上海教育出版社,2006.