论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 论文大全网 >> 外语论文 >> 英语教学 >> 正文 会员中心
 外语翻译论文   语言文化论文   英美文学论文   其他相关论文   学术英语   商务英语   英语教学
抓住句子主干,突破考研英语阅读长难句

原文作者:猛彬

考研英语的阅读部分是占总分比例最高的部分,也是很多考生认为最难攻克的部分。不少考生发现仅靠词汇量和考试技巧是不足以有效提高考试成绩的,因为目前考研阅读所选取的文章都是来自英文原版报纸、杂志,考生要想读懂这类文章,不仅需要具备一定的词汇量,还要学会分析各种长难句。因此,从事多年考研英语阅读教学的老师一般都会给考生一个复习建议:精读历年真题,仔细分析长难句。[论文网] 
   找到句子主干是读懂长难句的关键所在,因此读懂长难句的法宝之一是要迅速找到句子的主语和谓语。一般来说,主语是句子开头的核心名词,谓语是离主语最近的带有时态的动词。而在长难句中,主语和谓语之间的距离通常较远,中间的干扰内容多,因此要想抓住长难句的句子主干,考生需要熟悉经常出现在主语和谓语之间的结构。下面笔者就来具体分析长难句中主语和谓语之间常见的干扰结构,以帮助考生快速找到句子的主干。
   读懂句子最重要的是找出主语。英语长难句的句首可能有很多名词罗列,但通常只有一个名词(或并列的多个名词)是主语,其他名词都是主语的后置修饰成分。名词修饰成分常常用逗号与其前后的其他成分隔开,因此“双逗号”就是区分主语和其名词修饰成分的最好工具。为了更好地帮助理解,考生在读这类长难句时可参考如下步骤:先读句子主干,再读主语的后置名词修饰成分,最后读句子的其他修饰成分。下面举例分析。
   例:the company, a major energy supplier in new england, provoked justified outrage in vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations. (2012年考研阅读text 2第一段第二句)
   分析:此句的主语是the company,离主语最近的带有时态的动词provoked为谓语,宾语为justified outrage。主语后面双逗号之间的成分a major energy supplier in new england为主语的后置补充说明成分,最后的in vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations为句子的状语。下面我们按照上述步骤来理解这句话。
   ①读句子主干:主语(the company)→谓语(provoked)→宾语(justified outrage)
  参考译文:这家公司激起的愤怒是合乎情理的。
  ②读主语的后置名词修饰成分:双逗号之间的部分(a major energy supplier in new england)
  参考译文:新英格兰一个主要的能源供应商
  ③读句子的其他修饰成分:状语(in vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations)
   参考译文:当这家公司上周在佛蒙特州宣布放弃遵守严格核管理条例的长期承诺时
  整句话的意思如下:这家公司是新英格兰一家主要的能源供应商,当它上周在佛蒙特州宣布放弃遵守严格核管理条例的长期承诺时,其行为激起的愤怒是合乎情理的。
  在有的长难句中,主语后面紧跟一个由介词和宾语组成的介宾结构作主语的后置定语。如果介宾结构较长,也会有双逗号将其与句子的其他成分隔开;如果介宾结构较短,则没有双逗号的提示。对于该类长句,当考生发现句子开头的名词后面有介词出现时,应马上寻找带有时态的动词,这个动词往往就是句子的谓语。而主语和谓语动词之间的成分即修饰主语的介宾。如下阅读步骤能帮助考生更好地理解此类句子:先读句子主干,后读主语的后置介宾修饰成分,最后读句子的其他修饰成分。下面举例分析。
   例:as a discovery claim works its way through the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery. (2012年考研阅读text 3第三段最后一句)
   分析:此句的主语是the interaction and confrontation。看到主语后面的介词between,考生应该马上寻找后面带有时态的动词,不难发现transforms是句子的谓语,后面紧跟的an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery是宾语及其补足语。主语和谓语之间的部分between shared and competing beliefs about the science and the technology involved是主语的后置介宾修饰成分,句子开头的as a discovery claim works its way through the community是状语从句。下面我们按照上述步骤来阅读和理解这句话。

①读句子主干:主语(the interaction and confrontation)→谓语(transforms)→宾语及其补足语(an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery)
   参考译文:相互影响和相互冲突会将个人的发现声明转变为群体的可信发现。
  ②读主语的后置介宾修饰成分(between shared and competing beliefs about the science and the technology involved)
   参考译文:关于该科技理论的公认观点和不同观点之间的
  ③读句子的其他修饰成分:状语从句(as a discovery clai

m works its way through the community)
  参考译文:在个人的发现声明被群体接受的过程中
  整句话的意思如下:在个人的发现声明被群体接受的过程中,关于该科技理论的公认观点和不同观点之间的相互影响和相互冲突会将个人的发现声明转变为群体的可信发现。
  在有些长难句中,主语和谓语之间夹杂着一个修饰主语的定语从句。定语从句中也包含主语和谓语,因此有不少考生容易错误地将定语从句中的谓语动词当成主句的谓语动词,或是把主句的谓语动词错误地当成定语从句的谓语动词。为了避免这种错误发生,考生在阅读这种句子的时候应先将修饰主句主语的定语从句从整个长句中抽离出来。抽离的方法如下:读完主句主语后,考生如果发现有定语从句的引导词that、which、who等,一定要跳过第一个(或并列的几个)带有时态的动词(定语从句的谓语动词),直接寻找第二个(或并列的几个)带有时态的动词(主句的谓语动词),并将从定语从句的引导词开始至第二个带有时态的动词之间的部分用括号括起来,括号中的这部分就是修饰主句主语的定语从句。这类句子的阅读和理解步骤与前面提到的两类句子基本一致:先读句子主干,后读修饰主语的定语从句,最后读句子的其他修饰成分。下面举例分析。
   例:not surprisingly, newly published discovery claims and credible discoveries that appear to be important and convincing will always be open to challenge and potential modification or refutation by future researchers. (2012年考研阅读text 3第四段第五句)
   分析:该句的主语是newly published discovery claims and credible discoveries。考生在主语之后可以发现定语从句的引导词that,因此可判定第一个带有时态的动词appear为定语从句的谓语动词,而第二个带有时态的动词(will always be)才是主句的谓语。表语是open to challenge and potential modification or refutation by future researchers。修饰主句主语的定语从句是that appear to be important and convincing,全句的状语修饰成分是not surprisingly。下面我们按照上述步骤来理解这句话。
   ①读句子主干:主语(newly published discovery claims and credible discoveries)→谓语(will always be)→表语(open to challenge and potential modification or refutation by future researchers)
   参考译文:新近公开的发现声明和可信发现总要面对挑战、潜在的修改或未来研究者的驳斥。
  ②读主语的定语从句修饰成分(that appear to be important and convincing)
  参考译文:看似重要且具有说服力的
  ③读句子的其他修饰成分:状语(not surprisingly)
  参考译文:不出所料
  整句话的意思如下:不出所料,新近公开的看似重要且具有说服力的发现声明和可信发现总要面对挑战、潜在的修改或未来研究者的驳斥。
  在有些长难句中,主语和谓语之间夹杂着一个修饰主语的后置分词结构,包括现在分词结构和过去分词结构两种。后置的现在分词结构比较容易辨识,考生在阅读句子时,可以将现在分词与谓语动词之间的部分用括号括起来,先读句子的主干,再读括号中的部分。后置的过去分词结构则是个难点,有不少考生容易将过去分词错当成主句谓语动词的过去式。为了避免这种错误,考生在读长难句的时候需要分析主语与动词之间是主动关系还是被动关系。如果主语与动词之间是被动关系,而该动词前面没有表示被动关系的be动词,那么该动词即主语的后置过去分词,而不是句子的谓语。这时,考生要做的是寻找下一个动词,并判断其是否为谓语动词。在读句子时,考生可以将过去分词与谓语动词之间的部分用括号括起来,括号中的部分就是修饰主语的后置分词结构。阅读这类长难句可以参考如下步骤:先读句子主干,后读修饰主语的后置分词结构,最后读句子的其他修饰成分。下面举例说明。
   例:this success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one. (2007年考研阅读text 1第四段第一句)
   分析:该句的主语是this success,其后出现的第一个动词词组是coupled with。主语与该动词词组之间是被动关系,而这里没有be动词,所以该词组不是句子的谓语,而是修饰主语的过去分词结构。继续往后读,考生可以看到带有时态的动词is,不难看出该词是定语从句that memory itself is not genetically determined的谓语动词,而不是整个句子的谓语动词。再往后读,考生会发现动词led,led与主语this success之间是主动关系,所以led为该句的谓语动词。下面我们按照上述步骤来阅读和理解这句话。
   ①读句子主干:主语(this success)→谓语(led)→宾语及宾语补足语(ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one)
   参考译文:这一成功让埃里克森得出结论:记忆行为更多的是一种认知行为,而不是一种直觉行为。
  ②读主语的后置分词修饰成分(coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined)
   参考译文:再加上后来进行的表明记忆本身并非由基因决定的研究
  整句话的意思如下:这一成功,再加上后来进行的表明记忆本身并非由基因决定的研究,让埃里克森得出结论:记忆行为更多的是一种认知行为,而不是一种直觉行为。
  • 上一篇外语论文:
  • 下一篇外语论文:
  •  更新时间:
    试论应用语言模型框架中句子的四个平面理论
    关于汉英句子翻译的几点想法
    对句子信息进行有效处理的两项重要能力
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    版权所有 www.11665.com © 论文大全网 All rights reserved