摘 要:从韩礼德的系统功能语言学的人际功能的角度,对一则日常对话进行初步分析,希望能借助功能语法中关于言语功能、语气和情态的理论知识,对说话人和受话人之间的关系及表义有更深入的理解。通过实践进一步验证系统功能语法的在话语分析方面的实用性。
关键词:日常对话;人际功能
一、 文献回顾
二、
纯理功能是功能语法的重要组成部分。韩理德将功能理论与语义学结合,总结出三大纯理功能:人际功能(interpersonal metafunction)、概念功能(ideational metafunction)、语篇功能(textual metafunction)。
人际功能指的是人们用语言来和其他人交往,建立和保持人际关系,用语言来影响别人的行为,同时用语言来表示对世界的看法甚至改变世界。
概念功能指的是语言对人们在现实(包括内心世界)中的各种经历的表达,用语言来描述周围所发生的时间或情形。
语篇功能指的是人们在使用语言时怎样把信息组织好,同时表明一条信息与其他信息的关系,而且还显示信息的传递与发话者所处的交际语境的关系。
二、对话文本
mother: (1)tell me about michael.
mary: (2)but i'm leaving now, mom.
mother: (3)come on, mary. (4)you must tell me everything about him.
mary: (5)well, he's very tall and handsome.
mother:(6)hmn.
mary: (7)...he has big blue eyes and long blond hair.
mother: (8)oh, how long?
mary: (9)down to his shoulder. (10)it's beautiful, like gold.
mother: (11)looks like a woman from behind.
mary: (12)what did you say, mom? (13)he wears two big rings on his ears, and ...
mother: (14)ok, ok.you'd better tell me what he does, honey.
mary:(15) he does many things. (16)he's a very creative painter. (17)and his paintings sell well.
mother: (18)really?
mary:(19) he also gives free english lessons to people in the neighborhood. (20)he's quite a patient teacher.
mother:(21) fine.
mary: (22)you're going to like him. (23)everybody says he's a nice guy.
mother: (24)i hope i will. (25)where does he live?
mary: (26)he has a small apartment on 88th street.(27) don't worry, (28)mon. i'm not going to marry him tomorrow.
三、人际纯理功能分析
(一)言语角色:给予与需求
语言的人际功能是讲话者作为参与者的“意义潜势”,是语言的参与功能。人们在日常交往中用语言来建立发话者与受话者之间的关系,并且不断地变换交际角色,但无论角色如何变化,主要的角色有两个:“给予”和“需求”。交际中给予和需求的“交换物”可以是“信息”也可以是“货物和劳务”,如果将两个角色和两个交换物组合起来,便得到了四个言语功能:一是交际角色是“给予”,交换物为“信息”,言语功能为“陈述”(statement);如 he's very tall and handsome.二是交际角色是“需求”,交换物为“信息”, 言语功能为“问题”(question);如 where does he live?三是交际角色是“给予”,交换物为“货物或劳务”, 言语功能为“提供”(offer);如i will help you with the luggage.四是交际角色是“需求”,交换物为“货物或劳务”,言语功能为“命令”(command)。如 tell me about michael.这是母女之间的对话, 对话的内容是女儿mary的男朋友michael的情况。全文共有28个小句,其中18个小句言语功能是陈述, 19句陈述功能句中14句是mary关于michael的相貌人品的描述,可见在对话中,mary 的主要角色是信息的提供者。全文有5句带命令功能的小句(文中带下划线部分),当中4句出自母亲之口。此外,4句提问功能句(文中斜体部分)中3句由母亲发出,因此,在对话中,母亲的交际角色是主要是信息和劳务的需求者。
在对话的中, 母亲和女儿的发话者、受话者身份交替进行。女儿给予“信息”满足母亲的 “需求”,可见母亲控制着对话的话题。
(二)起始与回应
人们在交际中必须相互配合,从而使会话顺利进行下去。按照这一说法,当交际一方完成一个话轮时,另一方应对对方的话语作出反应(如用语言应答或用动作表示)。在对话中通常存在毗邻应对,即交际一方发出起始话段,另一方作出反应。对起始话段表示支持的回应为合意回应,表示对抗的则为不合意回应。起始话段的言语功能与应答的言语功能存在以下关系:陈述——认同——反驳;提问——应答接受或拒绝;命令——遵从或不服从。在对话的前两个回合当中,母亲是发话者,母亲不断的用“命令”要求女儿(受话者)告诉她michael的情况, 女儿一开始对母亲的“命令”(tell me about michael.)的并没有作出合意回应,她回避该“命令”(but i'm leaving now, mom.),母亲穷追不舍,继续用“命令”要求女儿告知信息。这回,母亲语气有所改变,改用带有劝诱意义的“come on”,同时使用职责意义较高的情态动词“must”, 向女儿强调遵从“命令”必要性(you must tell me everything about him.)。在母亲的强烈要求下,女儿不得以“服从”(well, he's very tall and handsome. )此时,女儿的身份由受话者变成发话者,提供关于michael的信息。母亲间或插入提问发起话题,希望得到自己关心的详情。
母亲的回应反映出她复杂的心情:“hmn”表示对信息的认同,“oh”表示吃惊,异外, “looks like a woman from behind”表示出母亲的反感(不认同),“ok”是女儿异议后母亲的妥协认同。 听到女儿说michael能干,母亲由于对michael形象不认同而产生怀疑:“really?”, 当女儿谈到michael人品不错时,母亲表示出认同:“fine”。当女儿争取母亲接受michael时,母亲表现出不确定:“i hope i will.”从简短的言语当中,母亲对女儿的关切之情跃然纸上。
(三)语气
陈志旗:日常对话人际功能分析功能语法中,语气由“主语”和“限定成分”构成。限定成分用be以及其他助动词、情态动词体现。主语在前,限定在后,小句是陈述语气,言语功能为提供信息。限定成分在前,主语在后小句是疑问语气,言语功能为提问。限定成分的功能是对议论命题提供参考点,参考点有两个:一是说话的时间,既时态;二是讲话人的判断,即情态。小句中语气以外其他成分为剩余成分,包括谓体、补语和状语等。情态可分为“情态化”和“意态化”,前者涉及的交换物是消息, 后者交换物为货物或劳务。“情态化”指的是从可能性或经常性角度考虑消息的可靠性。“意态化”指的是讲话人对交换最终的成功的自信程度。在表示情态意义时,发话者可根据交际需要选择具有不同把握性的表示情态的语言形式。如前所述,对话中大量女儿对michael描述的话都是陈述句,所以女儿说话的语气主要为陈述语气。值得一提的是女儿唯一一句含疑问语气的句子:what did you say, mom?,说发话人(女儿)并不期待听话人(母亲)提供信息,这句话表达了女儿的不满:母亲不该那样评价michael. (looks like a woman behind.)。对话中还出现带疑问语气的疑问句:(7)(17)(24),其中(7)和(24)省略句,这部分主要有母亲表述,表达了母亲对女儿交友情况的关心。此外,对话涉及不带语气的祈使句。对话中小句的时态以一般现在时为主,就连michael做过的事情,在对话中女儿也使用了现在时,可见在女儿心中,michael永远能干,人品好,受人欢迎。对话中还出现了将来时:you're going to like him. i'm not going to marry him tomorrow. 前者表达出女儿主观上期待母亲接受michael,后者是女儿为了安慰母亲,说出自己的近期打算。在母亲的陈述语气表达中,加入了表示情态的语言形式,如you must tell me everything about him. you'd better tell me what he does, honey. 意态化的must表达了高度的职责意义。had better 显示说话人的判断,带有强迫命令,给人有强制性。显示出母亲在女儿面前的威严。
四、结语
本文以韩礼德的系统功能语法理论为基础,从人际功能的角度对一则普通的日常对话进行分析,对话中人物的语言表达的选择确立了对话双方的人际社会关系,对话双方的身份得到识别,人物的个性、心理得以揭示,验证了“选择就是意义”。正如韩礼德所说的:“a language is interpreted as a system of meanings, accompanied by forms through which the meanings can be realized.”通过上述分析再次证明韩礼德系统功能语法的实用价值。
参考文献:
[1] halliday,m.a.k. 1994/2000 an introduction to functional grammar.
london: arnold / beijing: foreign language teaching and research press.
[2]thompson, geoff. 1996/2000. introducing functional grammar. beijing: foreign language teaching and research press
[3]黄国文.“语篇分析的理论与实践——广告语篇研究”[m].上海:上海外语教育出版社,2001.
[4]胡壮麟,朱永生,张德禄.“系统功能语法概论”[m].长沙:湖南教育出版社,1989.
[5]李慧琴.“大学英语听说广播教程”[m].上海:上海外语教育出版社,1999.