[摘要]语调是法语语音非常重要的一部分,是交际成功的重要保证。在法国对外法语教学中,语调教学占有很重要的地位。然而,在目前我国大学的法语语音教学中,语调教学往往被忽视。本文将对汉语和法语语调的异同加以总结对比,试图找出中国学生学习法语语调的困难所在,对法语的语调教学和学习带来启示。
[关键词]语调 法语语调 汉语语调 语音教学
语调在任何一种语言中都是存在的,根据它在语言中的变化可以传递不同的信息,表达不同的意图和思想感情。即使是相同的语句,在不同的语调环境下也会可以表达各种不同的意思和态度。语调是法语语音非常重要的一部分,是交际成功的重要保证。在法国对外法语教学中,语调教学占有很重要的地位。然而,在目前我国大学的法语语音教学中,语调教学或者说语调训练由于重视不够或课时不足往往会被忽视。事实上,在交际中语调比发音更重要,语音是语言的躯体,语调则是灵魂(roger kindon)。因此,加强语调教学是今后语音教学努力的方向。本文将对汉语和法语语调的异同加以总结对比,试图找出中国学生学习法语语调的困难所在,对法语的语调教学和学习带来启示。
语调是语音学中一个比较复杂的概念。简单地说,语调就是通常所谓说话的腔调,就是说话的抑扬顿挫。说话的人用抑扬顿挫的语调来表示他对于所说事物的感情或态度。我们学法语就要学会法语的腔调。法语语调和汉语语调是很不相同的,下面分音节、重音、节奏、各种句子的语调和法语语调的功能五部分来分析和比较。
一、音节
汉语与法语是不同的语系。汉语的汉字的音节构成比较固定,由声母和韵母组成,因此一个字就是一个音节。法语单词中一个元音音素就能构成一个音节,一个词中有几个发音的元音音素就有几个音节。用音乐的术语来说,汉语是术语段奏式的,连续发出的各音之间有间断。而法语属于连奏音。法语语流中,只要是不该停顿的地方,词与词之间,音与音之间,都要连成一气,不能读断或加杂音。这个现象叫连音。在同一节奏组中,前一词的词末辅音字母由不发音变为发音,与后面的元音合成一个音节,这个现象叫联诵。连音联诵是法语和汉语不同的地方。中国初学者受汉语一字一音节的影响,容易把法语的音节一个个读断,词与词衔接不连贯。在教学和学习过程中,应重视法语语流的连音联诵,有意识的进行训练和模仿。只有掌握正确的连音联诵,才能准确无误的完成语言交际。
二、重音
从本质上说,重音是语言所共有的,是一种语言所不可或缺的内在固有成分,重音掌握不准确,直接影响到口语交际的实现程度。
汉语里,汉语单字无重读的语音现象,只有四个音调以区分不同的字词。重音包括词重音和句重音。汉语非单音节词中的一个音节读得比较重,相对地比较长,这个音节就叫词重音。重音在单词中的位置不是固定的,并且重音的位置不同可以带来词义的变化,比如说‘生气’一词。如读音前重后轻则表示“生命力,活力”;如读音前轻后重则表示“因不合心意而不愉快”。汉语句重音又可分为语法重音和逻辑重音。有些句子,平平常常,没有特殊的感情色彩,也没有什么特别强调的意味。这种句子的重音可以依据其语法结构来确定,一般地,需要重读的有短句中的谓语、宾语、定语、状语、补语、有些代词。这类重音叫做语法重音。有些句子或由于构造复杂,或由于表意曲折,或由于感情特殊,它的重音往往不能一下子确定,必须联系上下文,对它细加观察,进行认真推敲,尤其要把它放到特定的语言环境中加以考察,才能确定其重音,通常把这类重音叫做逻辑重音(强调重音)和感情重音。它同语法重音有时是一致的,有时则是不一致的。当逻辑重音(感情重音)和语法重音不一致时,后者必须服从前者。
法语的重音比较固定。法语每个单词的重音都落在最后一个发音的音节上。和汉语不同,在法语中,单词的重音不代表一种音位,重音的变化不会影响对语言的理解。但是,在法语语流中,单词重音为节奏重音所代替。节奏重音落在每个节奏组的最后一个发音的音节上。法语的重音主要就是指节奏重音。如:
monsieur [ m′ sj]
monsieur philippe [ msjfi′ lip ]
monsieur philippe durand [ msj(filipdy′r ]
法语的重音是通过延长重读音节的音长来实现的。(重读音节一般比非重读音节音长至少长两倍)或者在读重读的音节时伴随上升或下降的语调。因此通过重音,可以让听者分清句子的语意群,便于理解言者的话语。
法语的重音也有表情的功能(l'accent expressif),可以表达某种感情或态度,言者可以任意选择重音的位置。比如重音放在想要强调的词的第一个音节上。
在重音方面,初学者容易受汉语四声的影响,用汉语的第三声和第四声来读单词;重音过多,常在句首、词首、介词上加重音,这是错误的。
三、节奏(韵律)
何谓节奏从听觉感知的角度说节奏是一种由语音的时长音高或者轻重的规律性再现而产生的韵律感知模式(trask 1996) 从发音生理的角度看节奏是说话时的一个个韵律节落(保尔帕西1933)。汉语中除了轻声和儿化音外,每个音节都读得很清楚,其节奏主要依靠四声变化,在声调的基础上,再运用词重音、句重音、语气词及各种句调来表达丰富的感情色彩。
法语节奏的特点是每个非重读音节的长度是一样的。在同一节奏组中,除了最后一个音节拖得稍微长些外,其他音节的发音的强度和长度平均。如果像乐曲那样用拍子来数的话,每个音节就相当于一拍,每个节奏组有几个音节就有几拍。因此要培养这种节奏感。
在节奏方面,学生容易犯得错误:经常会出现吃音、加音、或者把音随便地切断,破坏了法语的节奏,例如il travaille[il-trava:j]读成[il-tava:je];不掌握字母e读[]和不发音的规则也能导致破坏法语的节奏,例如:je ne sais pas. 法国人说[n-se-pa],我国学习者可能说[-n -se-pa];不掌握长音规则,任意增减长音,也能破坏法语节奏。比如:il n’a pas de livre. [il-na-pad-li:vr]发成[il-na-pad-livr]
四、句调
汉语里,跟句子的句型或情感有关的语调叫口气语调,也就是句调。”(罗常培、王均2002:159)句调有四种形式:1.平调。语调平稳,没有什么重读或强调的显著变化。一般的叙述、说明,以及表示迟疑、深思、冷淡、悼念、追忆等思想感情的句子,用这种语调。
2.升调。语调由低逐渐升高。常用于表示疑问、反诘、惊异、命令、呼唤、号召的句子。
3.降调。语调由高逐渐降低,末了的字低而短。这种语调常用来表示肯定、祈使、允许和感叹的语气。
4.曲调。语调曲折变化,对句子中某些音节,特别地加重、加高或延长,形成一种升降曲折的调子。这种语调常用来表示夸张、强调、反语等较为特殊的语气。
法语和汉语一样,都有升降调。升调意味着疑问或者继续,还有下文。最后一个音节音高在最高点。降调意味着结束。最后一个音节音高在最低点。法语各种句子,例如陈述句、疑问句、命令句都有比较固定的语调。但是法语不像汉语是声调语言,句子的语调还要受汉语四声的影响,法语是语调语言,通常情况下,升降调都是体现在最后一个重读音节上,而其他非重读的音节的语调高低基本上是比较统一、中性的。
五、法语语调的功能
法语语调大致有三个功能:分离功能(fonction démarcative);区分功能(fonction distinctive);表情功能(fonction)。
分离功能指的是运用语调可以使听者划清节奏组(语意群)之间的界限,能够准确的理解言者的话语。区分功能指的是通过语调的运用,可以使听者能区分言者所表达的是一个问句、是一个陈述,还是一个命令句。表情功能属于主观范畴,语调可以表达言者主观的情感、意图和态度。表达手段也是多样的。同一句话,表情语调不同,表达的意义也不同。
中国学生容易犯的语调错误。1.在区分功能的错误,比如将疑问句的语调读成感叹句的语调,区别不清不同类别句型的基本语调。2.学生分不清楚节奏组之间的界限。比如:将<
>读成<>。3.对于表情功能,学生经常会用错表情语调,以致表错了意。比如说,有可能把责怪的语调说成嫉妒的语调。
综上所述,汉语和法语在语音体系中的既有相似点又有不同点。汉语语音体系从出生开始就刻入学生的记忆中,对学生潜移默化的影响不容忽视。只有将两种语音进行对比分析,方可在法语语音语调教学中做到有的放矢。有针对性地对学生进行语调训练,培养学生的语感,即培养学生对语言的节奏感、韵律感、语音感和语调感的认识与理解。
参考文献:
[1]金国芬.实用法语语音[m].北京:外语教学与研究出版社,1985.
[2]周林飞,[法]吕西尔•夏尔利雅克,让一蒂埃里•勒•布涅克.贝尔纳•洛雷耶,安妮•克洛德•莫特窿.法语语音淅进(初级)[m].上海:上海译文出版社,2006.
[3]郭锦桴.汉语声调语调阐要与探索[m].北京:北京语言文化大学出版社,1993.
[4]陈嘉.如何掌握法语的语音语调[j].考试周刊,2009,(27).